Versión imprimir

TALLER LITERARIO

El Taller Literario en el 6º programa de "Onda Latina". Miércoles 21-X-09. Lectura de poemas de Ada AHARONI, Presidenta de IFLAC

Jueves 22 de octubre de 2009, por Juani


Nunca más estaré en tu guerra

Ada AHARONI

(Trad. María cristina Azcona)

Nunca más estaré en tu guerra.

No podemos pintar la guerra color verde

menos cuando la Guerra Fría está muriendo,

entonces pintémosla con sus verdaderos tonos para hacerla caer.

Primero de un rojo carmesí brillante

en templos incendiados y en manos marrones

luego los casquillos ardientes de color bronce rojizo

que rellenan las grietas de jóvenes corazones

mientras que las lengüetas de oro del dragón del napalm

lamen golosos los ojos y los labios chisporroteantes

de nuestros niños, debajo de las setas gigantes

bañadas por la mostaza y la lluvia ácida. Pero hay más.

Seguramente, en el cierre de nuestro gran siglo atómico

encontraremos el árbol arcaico de la historia,

donde podremos guardar nuestra temerosa herencia envasada.

Y nuestros tataranietos preguntarán a sus padres

¿Para qué eran los tanques, Pá?

Y con ojos desmesurados de asombro

leerán la historia del glorioso

aprisionamiento del GIGANTE NUCLEAR

en su garrafa encorchada para siempre

y dirán

¡Muy bien hecho papá, muy bien hecho mamá!

---o0o---

Tortas de Paz y Poemas

Ada AHARONI

Translation in spanish by Susana Roberts

Usted trajo la torta de paz y yo el poema de paz.

Leemos la torta y comimos el poema.

Mis deseos líricos de paz pasan por lóbulos perforados.

Andan a tientas tantos desvalidos para conservarnos todos más juntos

Y caminar más allá de las aceras

Hacernos un todo - para traer en adelante el Génesis.

Yo veo un mundo de sello donde tus películas de paz y postales aún no han llegado.

A veces combatiendo cálculos biliares verdes, a veces una canción de paz anhelante.

Magnolias blancas se rompen en mi noche, encima de todo esto es la esperanza

de sonidos de paz que yo veo y oigo - bebo el alba prometedora.

Los sonidos de paz son un río calmo, como besos copiosos, calmantes, sedosos.

Riendo, nuestro Iflac armonioso

Miradas cerradas a través de Internet.

Es casi valioso separarse,

encontrarse otra vez, esperar otra vez-

Hago volar el Shofar*.

Usted continuará trayendo las tortas de paz,

y yo los poemas de paz-

y pronto respiraremos todos

el Génesis.

* Shofar: El Cuerno de un Carnero, hecho volar rápidamente al final del Yom Kippur.

---o0o---

BIOGRAFÍA DE ADA AHARONI

Es imposible resumir en pocas palabras la significación de toda una vida dedicada a la paz. Ada ha sido recomendada para el premio Nóbel muchas veces y año tras año por diferentes organizaciones públicas y privadas de todo el mundo.

Primer Premio de poesía de la paz de UNESCO en 2008, Ada es una musa y un hada de la paz. Es líder de muchos pacifistas en todo el mundo que enarbolan la bandera del diálogo civilizado como manera de entenderse.

“El Arte y la Literatura pueden comunicar lo que ningún discurso político puede expresar.” (Frase de Ada)

“ En este momento trabajo para la creación del proyecto gigantesco IFLAC TV TELEVISIÓN SATELITAL DE LA PAZ y por LA INTERNET de la PAZ que pueden llevar de hecho un mundo mejor, si es tomado por la UNESCO y la unión europea. Ayúdenos por favor. Con mucho amor, Ada”. Uno de los últimos mensajes de Ada a sus delegados.

ADA AHARONI - www.iflac.com/ada

Es la Presidente y Fundadora de IFLAC: El foro internacional para la literatura y la cultura de la paz.

Organizó su congreso fundador "El Congreso Internacional de Resolución de Conflictos a través de la Cultura y la Literatura," en Galilea en 1999, y siguió realizándolos: el segundo en Sydney ,Australia en 2001 , el tercero en Londres, Inglaterra en 2002. El cuarto en Turquía en 2003. El quinto en Los Ángeles, EEUU, en 2005. El sexto en Haifa en 2009

http://www.youtube.com/watch?v=Yi0pzY8jrwM

Los congresos de IFLAC reúnen a escritores, poetas, periodistas, educadores e investigadores de la paz, de veinticinco países, muchos de áreas en conflicto como Israel y Palestina, la India y Pakistán, Turquía y Grecia, para la elaboración de puentes culturales de comprensión y respeto y para pavimentar la paz entre personas y naciones.

Ada Aharoni es socióloga e investigadora de la cultura de la paz, escritora, poeta y conferencista. Escribe en inglés, hebreo y francés, y ha publicado más de treinta libros hasta la fecha que se han traducido a varias idiomas. Cree que el multiculturalismo, la comunicación intercultural, la literatura de la paz y los medios de la paz, pueden ayudar substancialmente a subsanar las dolencias urgentes de nuestra aldea global, tales como la guerra, el conflicto social y el hambre, y promover un status de igualdad y oportunidades iguales para las mujeres y los hombres. Los temas del multiculturalismo, de la paz, y de la resolución del conflicto, hacia la sustentabilidad de nuestra tierra frágil, están presentes como tema central en los importantes trabajos creativos y de investigación de Ada.

Ada estudió en la universidad de Londres, en donde recibió su grado de Doctora en la literatura inglesa, y en la universidad hebrea (Jerusalén), donde recibió su máster en su trabajo sobre “La Ficción Introspectiva de Saul Bellow”.

Ada enseña en la universidad de Haifa, y en el Instituto Tecnológico de Israel (Technion), en Haifa, así como en la universidad de Pennsylvania, en Filadelfia, E.E.U.U.

Le han concedido varios premios y distinciones internacionales, incluyendo la concesión del consejo británico, y fue elegida una de las cien heroínas globales (Rochester, Nueva York, 1998).

Ada Aharoni nació en El Cairo, Egipto. Rodeada por las mujeres fuertes, ella tomó temprano un interés en la paz y en la energía de las mujeres para la paz.

Ada Aharoni vive en el Monte hermoso Carmel en Haifa, donde ha dedicado su vida a pavimentar el camino hacia la creación de un mundo más allá de la guerra, a través de la literatura y la promoción de una cultura de la paz.

BIBLIOGRAFÍA

Recientemente ha editado y participado como autora de PAZ, ARTE Y LITERATURA, Un libro en inglés de UNESCO. En este libro, junto a Sara Zamir, Mª Cristina Azcona y otros 10 investigadores de IFLAC colaboradores de Ada. El libro es el compendio de los artículos publicados en 2005 en la enciclopedia virtual EOLSS de UNESCO, con edición de Ada Aharoni.

Posee treinta libros en inglés muchos publicados en Inglaterra entre los que se destacan:

TU Y YO PODEMOS CAMBIAR EL MUNDO

MUJERES CREANDO UN MUNDO MÁS ALLÁ DE LA GUERRA

UNA CANCION PARA LA VIDA Y PARA LA PAZ MUNDIAL

LA FLOR DE LA PAZ (cuento para niños)

POEMAS DESDE ISRAEL

EL SEGUNDO ÉXODO-NOVELA

METAL Y VIOLETAS

DESDE LAS PIRÁMIDES AL MONTE CARMELO

SAUL BELLOW UN MOSAICO DESDE EL NILO AL JORDÁN, EL MISMO EN VERSIÓN FRANCESA POR LA AUTORA

MEMORIAS DE ALEJANDRIA

POEMAS DE LA PAZ, EDICION BILINGUE

NO EN VANO-UNA VIDA EXTRAORDINARIA.


EDITA LAS REVISTAS

LIRIT POESIA

HORIZONTE PAVIMENTA LA PAZ

GALIM

P.-S.

Poemas y biografía han sido traducidas del inglés por María Cristina AZCONA, presidenta de IFLAC-Argentina.

Seguir la vida del sitio RSS 2.0 | Mapa del sitio | Espacio privado | SPIP | Diseño: webernal.com